С.П. Обухов: Американские переводчики не смогли точно донести смысл высказывания Г.А. Зюганова о гибели посла США в Ливии

2012-09-19 15:04
ИНТЕРФАКС

В руководстве КПРФ удивлены негативной реакцией властей США на высказывание лидера российских коммунистов Геннадия Зюганова по поводу убийства в Ливии посла США Кристофера Стивенса.

 

"Мы считаем, что это произошло из-за плохого знания американцами всех нюансов русского языка", — сказал "Интерфаксу" секретарь ЦК КПРФ, депутат Госдумы Сергей Обухов.

Речь идет о фразеологическом обороте, что американского посла ливийские повстанцы "расстреляли как последнюю собаку". С.П. Обухов отметил, "то, что американцы сочли эти слова оскорбительными, любой русский их такими не признает".

"Вот я открыл первый попавшийся словарь русского языка и читаю: "Как собаку. Разг. Экспресс. То есть, без всякой жалости (поступать с кем-либо — выгнать, убить и т.п. кого-либо)", — сослался депутат-коммунист на пояснение этого выражения.

"Любому русскому понятно, что "убить как собаку" означает убить безжалостно, бесчеловечно, крайне жестоко. Но из-за, вероятно, плохого знания русского языка американские переводчики не смогли точно донести смысл этого выражения лидера российских коммунистов", — высказал предположение С.П. Обухов.

Далее "Интерфакс" приводит дословные оценки лидера КПРФ. Касаясь смерти посла США К.Стивенса, Г.Зюганов сказал: "Этот посол участвовал по сути дела, в агрессии против Ливии. Он не скрывал, что готовил, встречался вместе с боевиками. И все делал для того, чтобы утвердить якобы там свободу и демократию. Вот эта свобода и демократия обернулась против его самого же, когда в консульстве, в которое он приехал открывать там культурный центр… Сначала пошла толпа, а потом с гранатометов расстреляли американское представительство, в котором и погиб посол. Он, по сути, повторил судьбу Каддафи. Вот было что сказано. Все остальное — это досужие выдумки, за которыми нет ничего, кроме желания погреть руки на очередном скандале".

При этом лидер КПРФ заявил, что "категорически против любого насилия и расправы над кем бы то ни было, тем более, над дипломатическими сотрудниками, послами и всеми остальными, которые имеют иммунитет и которые должны представлять интересы своей страны".

"Но представляя интересы, они не должны организовывать перевороты, уничтожение лидеров этих стран, что обязательно обернется против них самих", — подчеркнул Г.Зюганов.

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Next Post

Г.А. Зюганов на радио «Эхо Москвы»: Американцы пожинают те плоды, которые сами посеяли. В данном случае, когда расправлялись в Ливии с Муаммаром Каддафи

Чт Сен 20 , 2012
2012-09-19 15:04 ИНТЕРФАКС View the full image   В руководстве КПРФ удивлены негативной реакцией властей США на высказывание лидера российских коммунистов Геннадия Зюганова по поводу убийства в Ливии посла США Кристофера Стивенса.   "Мы считаем, что это произошло из-за плохого знания американцами всех нюансов русского языка", — сказал "Интерфаксу" секретарь […]

Рубрики